Игорь Литвин. Затерянный мир, или Малоизвестные страницы белорусской истории -
93 >
Великого княжества Литовского -- Статут 1588 года, или Трибунала -- аналога
современного уголовного кодекса. Разумеется, конституция всегда пишется на
государственном языке. Кто-то из читателей, возможно, уже давно воскликнул:
это тоже русский язык! Действительно, так он тогда и назывался. Однако наши
предки отнюдь не заимствовали его из книг русского первопечатника Ивана
Федорова, скорее наоборот. Первая книга Ивана Федорова была напечатана
спустя 47 лет, после выхода в свет первой печатной белорусской книги
Франциска Скорины.
Российские историки не любят вспоминать, что первые московские
книгопечатники: Петр Мстиславец и Иван Федоров были нашими земляками. Тем,
кто не силен в географии, напомню, что Мстиславль -- это город на востоке
Белоруссии. Иван Федоров, а если быть точным -- Федорович, был
происхождением из белорусского шляхетского рода герба "Шранява" из-под
Барановичей.
Книгопечатание было враждебно встречено московским духовенством и
вскоре после начала их деятельности, появились обвинения в "распространении
ереси". В 1566 году фанатиками была разрушена московская типография Ивана
Федоровича и Петра Мстиславца. Печатники вынуждены были вернуться на родину,
где нашли пристанище у высокообразованного гетмана Р. Ходкевича. В его
имении, расположенном в Заблудове (совр. Белостоцкое воеводство Польши), ими
были изданы Евангелие (1569г.) и Псалтырь (1570г.). Позже П.Мстиславец
открыл свою типографию в Вильно, а И.Федорович в Львове.
Современному читателю, порой, трудно отличить литвинов -- граждан ВКЛ
от предков современных прибалтов. Литовцев вполне устраивает миф о том, что
ВКЛ было маленьким гордым княжеством, разговаривавшим на современном
литовском языке. Российские политики и историки, как правило, для
