Игорь Литвин. Затерянный мир, или Малоизвестные страницы белорусской истории -
38 >
военных путей. В сохранившихся летописях партнеров и оппонентов наших
предков можно найти недостающие страницы истории. Возможно, было бы
плодотворным изучение скандинавских, немецких и греческих исторических
источников. Естественно, для этого необходимо серьезное внимание и
финансирование государства.
Много может дать непредвзятый анализ оригиналов уже известных и
многократно цитируемых летописей. То, на чем воспитываются наши современники
-- это всего лишь многократное копирование предвзятых трактовок летописей.
Всем известно, что каждая последующая копия хуже предыдущей. Изучение
древних оригинальных текстов по силам только историкам -- профессионалам. Но
чтобы это принесло пользу, надо отказаться от сложившихся и навязанных
стереотипов. Не следует забывать и о предвзятости самих летописцев.
Значительные искажения возможны и в процессе адаптации старого языка к
восприятию современного человека. Особенностью устной и письменной речи
является то, что люди передают не полное описание предметов и событий, а
лишь их отличие от общепринятых образов и стереотипов. Связано это с
небольшой пропускной способностью речевого канала передачи данных. Например,
если одна подруга сообщает другой в письме, что она выходит замуж и уже
купила платье, это не значит, что раньше у нее платьев не было. Тем более,
она не пытается в письме изложить суть понятия "выйти замуж". Обмен таким
количеством информации между людьми не выдержит ни обычная, ни электронная
почта. Люди сообщают друг другу лишь своеобразный код, активирующий у
получателя один из уже сложившихся традиционных образов. Таким образом, для
передачи отличий нового образа от традиционного, достаточно сообщить минимум
уточняющих деталей. Возможно, математик, читающий эти строки, воскликнет:
