Пеэтер Варес. На чаше весов: Эстония и Советский Союз -
51 >
причине, что гавань зимой в течение 4-х месяцев закрыта льдом.
Реи: Кроме того, Таллинн - это торговый порт, где
размещение
военно-морской базы крайне неудобно, если вообще возможно. Находясь в одном
пункте, не смогли бы исправно работать и развиваться ни военная, ни торговая
гавань.
Молотов спрашивает: Какие у Вас еще гавани? Может быть, можно
обойтись
без Таллинна и Пярну?
Сельтер: По моему личному мнению, на Сааремаа есть места для
гаваней.
Молотов: Этого мало. Одного пункта было бы недостаточно.
Сельтер: Я не могу сказать, но может быть, на Хийумаа
нашлось бы
подходящее место.
Молотов: Сааремаа и Хийумаа интересуют Советский Союз
преимущественно
как военно-воздушные базы. На материке непременно должна быть по меньшей
мере одна морская база. Какая гавань есть еще у Вас на материке?
Микоян: Территории под военно-воздушные базы можно было
выделить на
основе аренды или концессии. Эта земля осталась бы частью территории
Эстонии.
Сельтер: Поскольку о Таллинне и Пярну речи быть не может, то в
этом
случае у Эстонии есть еще порт Палдиски.
Реи: Показывает положение Палдиски на карте и дает разъяснение.
Молотов: Возможно, Палдиски и окажется подходящим, но все же
одного
пункта недостаточно. Таллинн необязательно нужен. О каком пункте на островах
еще могла бы идти речь?
Сельтер отвечает, что подходящим местом мог бы быть Тагалахт
на
Сааремаа. При этом он спрашивает, чем вызван десятилетний срок действия
договора?
Молотов отвечает: Срок действия договора приведен в соответствие
со
сроком действия договора о ненападении между Советским Союзом и Германией.
27
Перейдя к дополнительному протоколу. Молотов по собственной инициативе
