С.Г.Кара-Мурза. Манипуляция сознанием -
27 >
обращения ему ясен и намерения того, кто "воздействует на его поведение",
для него секрета не составляют. Если англичанин спрашивает знакомого
англичанина: "How do You do?" ("Как вы поживаете?"), тот отвечает тем же
вопросом, и они переходят к делу. А русский, как шутят англичане, в ответ на
этот вопрос-приветствие начинает рассказывать, что у него жена заболела и
сын, паршивец, стал плохо учиться.
Русские в долгу не остаются и подшучивают над тем, как иностранцы не
понимают простых вещей. В детстве я слышал шутку о том, как в Америке нашу
эмигрантку из Одессы привели в суд:
- Вы обвиняетесь в том, что украли курицу.
- Нужна мне ваша курица.
(Переводчик переводит судье: "Она говорит, что курица была ей очень
нужна").
- В таком случае заплатите владельцу два доллара.
- Здравствуйте, я ваша тетя!
(Переводчик судье: "Она вас приветствует и говорит, что вы приходитесь
ей племянником").
Когда человек обращается к другому с использованием приемов этикета
повышенного ранга (например, утонченно вежливо), он, конечно, стремится
повлиять на поведение партнера в свою пользу. Но это - не манипуляция,
поскольку здесь не скрываются ни факт воздействия, ни намерения. Напротив,
знаковый язык должен быть понятен, иначе попытка воздействия и не может быть
удачной. Без этикета и условностей, связанных с обманом, жить в обществе
невозможно. Но, применяя правила этикета, мы вовсе не обращаемся с человеком
как с вещью, мы его уважаем как личность. Этот вид "нас возвышающего обмана"
мы в понятие манипуляции не включаем.
Да и вообще, простой обман, будучи одним из важных частных приемов во
всей технологии манипуляции, сам по себе составить манипулятивное
воздействие не может. Лисица, выманивая сыр у Вороны, даже не может быть
